རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྡེ་གསུམ་ལས་བཀའ་སྲུང་ཡེ་ཤེས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྡེ་གསུམ་ལས་བཀའ་སྲུང་ཡེ་ཤེས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྡེ་གསུམ་ལས༔ བཀའ་སྲུང་ཡེ་ཤེས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་བཞུགས་སོ༔

大圆满三部中的法护智慧尊修法
大圆满三部中的法护智慧尊修法
大圆满三部中：法护智慧尊修法在此
注：这是藏文标题的直译。该标题提到了"大圆满"（རྫོགས་པ་ཆེན་པོ，Dzogchen）及其三部分类中关于法护智慧尊的修法仪轨。标题在原文中重复了三次，我按照要求完整翻译了每一行，包括最后一行中的"བཞུགས་སོ"（意为"在此"或"此处收录"）。


 སྡེ་གསུམ་གསང་སྐོར་མན་ངག་སྡེ་ལ་སྤྱིའི་བཀའ་སྲུང་ཡང་ཡིན། ན་མོ་གུ་རུ༔ བཀའ་སྲུང་ཡེ་ཤེས་པའི་སྡེ་ནི༔ སྣང་སྲིད་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་རྫོགས༔ ཡུམ་ལྔ་དག་པའི་འབྱུང་བ་ལྔ༔ གདོད་ནས་ལྷུན་གྲུབ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི༔ དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་གཞལ་ཡས་དགུ༔ ཕྱི་ཡི་ཕོ་བྲང་བཅས་ཏེ་གསལ༔ དབུས་སུ་བྱོལ་སོང་གཙོ་བརྒྱད་སྟེང༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གནམ་ཞལ་མ༔ མཐིང་ནག་ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་སྔོ༔ གཡས་དཀར་གཡོན་དམར་ཕག་ཞལ་ངུར༔ ཡབ་ནི་སྦས་ཚུལ་ཁ་ཊྭཱཾ་འཁྱུད༔ གྲི་ཐོད་ཐོད་རྔ་ཞིང་དབྱུག་དང༔ རྡོར་དྲིལ་འཛིན་ཅིང་གར་སྟབས་སྒྱུར༔ རིགས་བཞི་ཡུམ་བཅུ་ལྕེ་སྤྱང་བརྒྱད༔ ཤར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་དབུས༔ བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་རང་རྟགས་འཛིན༔ ཡབ་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་གར་འཁྱུད་ཅིང༔ ཡུམ་བཞི་ཀེའུ་སེང་དབང་ཕྱུག་ཚོགས༔ ལྷོ་ཡི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་དབུས༔ ཡུམ་ཆེན་གཉིས་
ཀྱི་བཻ་ཏཱ་ལི༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་རང་རྟགས་འཛིན༔ ཡབ་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་གར་འཁྱུད་ཅིང༔ ཡུམ་བཞི་བདུད་ཡུམ་སྒྲོལ་བྱེད་ཚོགས༔ ཕྱི་འཁོར་སྐྱོང་བའི་མ་མོ་གསལ༔ ནུབ་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་དབུས༔ དབང་གི་རྒྱལ་མོ་གཟི་ལྡན་མ༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་རང་རྟགས་འཛིན༔ ཡབ་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་གར་འཁྱུད་ཅིང༔ གཡོན་དུ་གསོད་བྱེད་ཁ་ཊྭཱཾ་འཛིན༔ ཡུམ་བཞི་ཟིལ་གནོན་སྒོ་མ་བཞི༔ ཁམ་རྒྱ་ལ་སོགས་བཀའ་སྲུང་ཚོགས༔ བྱང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཆེན་པོའི་དབུས༔ སྒྲོལ་མ་འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་མ༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་རང་རྟགས་འཛིན༔ ཡབ་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་གར་འཁྲིལ་ཞིང༔ ཡུམ་བཅུ་སྒོ་བཞི་ཕུར་སྲུང་ཚོགས༔ ཤར་ལྷོ་མཚམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས༔ དབྱིངས་ཀྱི་རྒྱལ་མོ་མུ་ཁ་ལེ༔ ཞལ་ལྔ་ཕྱག་བཅུ་ཞབས་བཞི་བགྲད༔ ཁྱུང་ཆེན་ལ་སོགས་ཕྱག་མཚན་འཛིན༔ ཡབ་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་གར་འཁྲིལ་ཞིང༔ དབྱིངས་རྒྱལ་རྗེ་མོ་སྨན་མོ་སོགས༔
དཔལ་གྱི་མ་མོ་ཐམས་ཅད་གསལ༔ ལྷོ་ནུབ་མཚམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས༔ མཁའ་འགྲོ་ལས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་རྡོར་དྲིལ་འཛིན༔ ཡབ་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་གར་འཁྲིལ་ཞིང༔ རིགས་ཡུམ་ཕྱག་རྒྱ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས༔ ཤུགས་འགྲོ་མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་བཅས༔ ནུབ་བྱང་མཚམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས༔ ཁམས་གསུམ་སྤྱི་འདུལ་དབྱིངས་ཀྱི་རྗེ༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་མཚོན་ཆ་འཛིན༔ ཡབ་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་གར་འཁྲིལ་ཞིང༔ ཨུ་མཱ་དེ་ཝཱི་ཁ་ཊྭཱཾ་འཛིན༔ དྲེགས་པ་ཡབ་ཡུམ་ཐམས་ཅད་གསལ༔ བྱང་ཤར་མཚམས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དབུས༔ འབྱུང་བ་ལྔ་ཡི་བདག་མོ་ནི༔ ཞལ་གསུམ་ཕྱག་དྲུག་འཇིག་རྟེན་འདེགས༔ ཡབ་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་གར་འཁྲིལ་ཞིང༔ དྲེགས་པའི་རྒྱལ་མོ་ཡབ་དང་བཅས༔ སྔགས་བདག་ཡབ་ཡུམ་ཐམས་ཅད་གསལ༔ ལྷ་ཚོགས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང༔ ཕྱོགས་རྣམས་རིགས་ཀྱི་ཁ་དོག་ལ༔ མཚམས་རྣམས་དེ་ཡི་འདྲེས་
མའི་མདོག༔ ཞབས་རྣམས་གཡས་བསྐུམ་གཡོན་བརྐྱང་ཞིང༔ དུར་ཁྲོད་རོལ་པའི་ཆས་ཀྱིས་བརྒྱན༔ ཡེ་ཤེས་ཡུམ་ཆེན་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཡབ་ནི་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་ཡི་ཚུལ༔ འཇིག་རྟེན་མ་མོ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཡབ་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་འཁྲིལ༔ ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་གསལ༔ ཐམས་ཅད་མེ་ཕུང་ཀློང་དུ་བཞུགས༔ ཕྱི་ཁྱམས་དབང་མོ་ཉེར་བརྒྱད་དང༔ དཔལ་གྱི་འཁོར་ཚོགས་བསམ་མི་ཁྱབ༔ ཉི་མ་ལས་ནི་འོད་བཞིན་བསྒོམ༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་བྷ་ར་ཧི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཨཱོྃ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཨཱོྃ་རཏྣ་བཻ་ཏཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཨཱོྃ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཨཱོྃ་དིཔྟ་ཙཀྲ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཨཱོྃ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་སཏྭཾ་སཏྭ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཙཎྜི་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཨཱོྃ་བཛྲ་ཙཎྜ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཨཱོྃ་བཛྲ་སརྦ་ཡཀྵི་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ ཨཱོྃ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་
ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔

三部秘密环节窍诀部中的总法护，也是智慧尊
顶礼上师！
法护智慧尊之部：
显有法界圆满源，
五母清净五大元，
本初任运智慧之，
九座游舞宫殿中，
外之宫殿皆明现。
中央八主兽座上，
金刚亥母空颜母，
深蓝三面六臂蓝，
右白左红猪面赤，
父以密相嘎旃抱，
持刀颅器颅鼓棒，
持金刚铃舞姿转，
四部十母狼八只。
东方大坛中央中，
金刚自在忿怒母，
三面六臂持标志，
父以嘎旃相抱拥，
四母獒、狮、自在众。
南方大坛中央中，
两大母之贝嗒厘，
三面六臂持标志，
父以嘎旃相抱拥，
四母魔母解脱众，
外围守护女魔现。
西方大坛中央中，
自在女王具光母，
三面六臂持标志，
父以嘎旃相抱拥，
左持杀者嘎旃杖，
四母威服四门女，
康嘉等众法护众。
北方大坛中央中，
度母轮印普遍母，
三面六臂持标志，
父以嘎旃相缠绕，
十母四门橛护众。
东南隅之坛城中，
法界女王穆喀雷，
五面十臂四足张，
大鹏等持手印标，
父以嘎旃相缠绕，
法界女王主女等，
一切吉祥女魔现。
西南隅之坛城中，
空行业力大自在，
一面双手持金铃，
父以嘎旃相缠绕，
部母手印空行众，
疾行女魔空行俱。
西北隅之坛城中，
三界普伏法界主，
三面六臂持兵器，
父以嘎旃相缠绕，
乌玛女神持嘎旃，
一切傲慢父母现。
东北隅之坛城中，
五大元素主母即，
三面六臂持世界，
父以嘎旃相缠绕，
傲慢女王与父俱，
咒主父母皆明现。
这一切诸尊众，
方位部族色相应，
隅处则是混合色，
双足右曲左伸展，
炼尸游舞装饰严。
一切智慧大母之，
其父即是嘎旃相，
一切世间女魔之，
其父从右方缠绕，
心间智慧勇士明，
一切住于火聚中。
外围二十八自在，
吉祥眷众不思议，
如阳光般观想焉。
嗡玛哈卡若提希瓦日巴日哞吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་བྷ་ར་ཧི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Mahā Krodhīśvarī Vajra Bharahi Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ महा क्रोधीश्वरी वज्र भरही हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం మహా క్రోధీశ్వరీ వజ్ర భరహి హూం ఫట్，汉语字面意义：大愤怒自在母金刚般若心咒，汉语拟音：嗡玛哈卡若提希瓦日巴日哞吽啪德）
嗡巴札卡若提希瓦日吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Vajra Krodhīśvarī Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ वज्र क्रोधीश्वरी हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర క్రోధీశ్వరీ హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚愤怒自在母咒，汉语拟音：嗡巴札卡若提希瓦日吽啪德）
嗡热那贝达里吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་རཏྣ་བཻ་ཏཱ་ལི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Ratna Vaitālī Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ रत्न वैताली हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం రత్న వైతాలీ హూం ఫట్，汉语字面意义：宝贝嗒厘咒，汉语拟音：嗡热那贝达里吽啪德）
嗡巴玛卡若提希瓦日吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Padma Krodhīśvarī Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ पद्म क्रोधीश्वरी हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం పద్మ క్రోధీశ్వరీ హూం ఫట్，汉语字面意义：莲花愤怒自在母咒，汉语拟音：嗡巴玛卡若提希瓦日吽啪德）
嗡迪巴扎卡日吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་དིཔྟ་ཙཀྲ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Dīpta Cakra Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ दीप्त चक्र हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం దీప్త చక్ర హూం ఫట్，汉语字面意义：光明轮咒，汉语拟音：嗡迪巴扎卡日吽啪德）
嗡古雅嘉那卡若提希瓦日萨埵萨埵吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་གུ་ཧྱ་ཛྙཱ་ན་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་སཏྭཾ་སཏྭ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Guhya Jñāna Krodhīśvarī Satvaṃ Satva Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ गुह्य ज्ञान क्रोधीश्वरी सत्वं सत्व हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం గుహ్య జ్ఞాన క్రోధీశ్వరీ సత్వం సత్వ హూం ఫట్，汉语字面意义：秘密智慧愤怒自在母有情有情咒，汉语拟音：嗡古雅嘉那卡若提希瓦日萨埵萨埵吽啪德）
嗡玛哈达基尼吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Mahā Ḍākinī Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ महा डाकिनी हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం మహా డాకినీ హూం ఫట్，汉语字面意义：大空行母咒，汉语拟音：嗡玛哈达基尼吽啪德）
嗡玛哈赞迪萨日瓦杜斯丹吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་མ་ཧཱ་ཙཎྜི་སརྦ་དུཥྚཱན་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Mahā Caṇḍī Sarva Duṣṭān Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ महा चण्डी सर्व दुष्टान् हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం మహా చణ్డీ సర్వ దుష్టాన్ హూం ఫట్，汉语字面意义：大忿怒女一切恶咒，汉语拟音：嗡玛哈赞迪萨日瓦杜斯丹吽啪德）
嗡巴札赞达卡若提希瓦日吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་བཛྲ་ཙཎྜ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Vajra Caṇḍa Krodhīśvarī Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ वज्र चण्ड क्रोधीश्वरी हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర చణ్డ క్రోధీశ్వరీ హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚猛烈愤怒自在母咒，汉语拟音：嗡巴札赞达卡若提希瓦日吽啪德）
嗡巴札萨日瓦雅克西萨玛雅吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་བཛྲ་སརྦ་ཡཀྵི་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Vajra Sarva Yakṣī Samaya Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ वज्र सर्व यक्षी समय हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర సర్వ యక్షీ సమయ హూం ఫట్，汉语字面意义：金刚一切夜叉女誓言咒，汉语拟音：嗡巴札萨日瓦雅克西萨玛雅吽啪德）
嗡巴玛卡若提希瓦日巴札玛哈卡若达巴札基里基拉雅玛哈雅克夏卡拉鲁巴卡玛染染杂拉染吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Padma Krodhīśvarī Vajra Mahā Krodha Vajra Kīli Kīlaya Mahā Yakṣa Kāla Rūpa Karma Raṃ Raṃ Jvala Raṃ Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ पद्म क्रोधीश्वरी वज्र महा क्रोध वज्र कीलि कीलय महा यक्ष काल रूप कर्म रं रं ज्वल रं हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం పద్మ క్రోధీశ్వరీ వజ్ర మహా క్రోధ వజ్ర కీలి కీలయ మహా యక్ష కాల రూప కర్మ రం రం జ్వల రం హూం ఫట్，汉语字面意义：莲花愤怒自在母金刚大愤怒金刚钉钉入大夜叉黑色形相业业燃业咒，汉语拟音：嗡巴玛卡若提希瓦日巴札玛哈卡若达巴札基里基拉雅玛哈雅克夏卡拉鲁巴卡玛染染杂拉染吽啪德）


 ཨཱོྃ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་
ཧཱུྃ་ཕཊ྄༔ འདི་ཡི་དབང་བསྐུར་ཡབ་བཀའ་བཞིན༔ ལྷ་སྐུ་ཕྱག་རྒྱའི་དབང་བསྐུར་ཚེ༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་སྐུར་བཞེངས་མ༔ རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་གནམ་ཞལ་མ༔ ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ཀྱིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་རོ༔ རྩ་སྔགས་དང་། སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱོྃ༔ ཧཱུྃ༔ མེ་ལོང་ཡེ་ཤེས་ལས་བཞེངས་པའི༔ བཛྲ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་མ༔ ཡབ་ཡུམ་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ཀྱིས༔ རིགས་ཀྱི་བུ་ལ་དབང་བསྐུར་རོ༔

嗡巴玛卡若提希瓦日巴札玛哈卡若达巴札基里基拉雅玛哈雅克夏卡拉鲁巴卡玛染染杂拉染吽啪德（藏文：ཨཱོྃ་པདྨ་ཀྲོ་དྷཱི་ཤྭ་རཱི་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་བཛྲ་ཀཱི་ལི་ཀཱི་ལ་ཡ་མ་ཧཱ་ཡཀྵ་ཀཱ་ལ་རཱུ་པ་ཀརྨ་རཾ་རཾ་ཛྭ་ལ་རཾ་ཧཱུྃ་ཕཊ྄，梵文拟音：Oṃ Padma Krodhīśvarī Vajra Mahā Krodha Vajra Kīli Kīlaya Mahā Yakṣa Kāla Rūpa Karma Raṃ Raṃ Jvala Raṃ Hūṃ Phaṭ，梵文天城体：ॐ पद्म क्रोधीश्वरी वज्र महा क्रोध वज्र कीलि कीलय महा यक्ष काल रूप कर्म रं रं ज्वल रं हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం పద్మ క్రోధీశ్వరీ వజ్ర మహా క్రోధ వజ్ర కీలి కీలయ మహా యక్ష కాల రూప కర్మ రం రం జ్వల రం హూం ఫట్，汉语字面意义：莲花愤怒自在母金刚大愤怒金刚钉钉入大夜叉黑色形相业业燃业咒，汉语拟音：嗡巴玛卡若提希瓦日巴札玛哈卡若达巴札基里基拉雅玛哈雅克夏卡拉鲁巴卡玛染染杂拉染吽啪德）
此之灌顶如父教，
尊身手印灌顶时，
吽！法界中起身相母，
金刚亥母空颜母，
父母眷属诸尊众，
为种姓子授灌顶。
根本咒和萨尔瓦萨玛雅阿毗西查嗡（藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱོྃ，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Oṃ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：一切誓言灌顶嗡，汉语拟音：萨尔瓦萨玛雅阿毗西查嗡）
吽！镜像智慧所起之，
金刚自在忿怒母，
父母眷属诸尊众，
为种姓子授灌顶。


 སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱོྃ༔ ཧཱུྃ༔ མཉམ་ཉིད༴ ཡུམ་ཆེན་མ་མོ་བཻ་ཏཱ་ལི༔ ཡབ་ཡུམ༴ རིགས་ཀྱི༴ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ༴ ཧཱུྃ༔ སོར་རྟོག༴ ཡུམ་ཆེན་པདྨ་གཟི་ལྡན་མ༔ ཡབ་ཡུམ༴ རིགས་ཀྱི༴ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ༴ ཧཱུྃ༔ ནན་ཏན༴ ཡུམ་ཆེན་
འཁོར་ལོ་རྒྱས་འདེབས་མ༔ ཡབ་ཡུམ༴ རིགས་ཀྱི༴ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ༴ ཧཱུྃ༔ ཀློང་གྱུར༴ ཡུམ་ཆེན་ཉིད་གཞི་མུ་ཁ་ལེ༔ ཡབ་ཡུམ༴ རིགས་ཀྱི༴ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ༴ ཧཱུྃ༔ ཕྱག་ཆེན༴ མཁའ་འགྲོ་ལས་ཀྱི་དབང་མོ་ཆེ༔ ཡབ་ཡུམ༴ རིགས་ཀྱི༴ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ༴ ཧཱུྃ༔ དབྱིངས་གྲོལ༴ སྲིད་པའི་རྒྱལ་མོ་འབྱུང་ལྔའི་བདག༔ ཡབ་ཡུམ༴ རིགས་ཀྱི༴ སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ༴ ཧཱུྃ༔ མཐའ་གྲོལ༴ ཡུམ་ཆེན་ཁམས་གསུམ་སྤྱི་འདུལ་མ༔ ཡབ་ཡུམ༴ རིགས་ཀྱི༴
སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱོྃ༔ དེ་རྗེས་བཀའ་སྡོད་བུམ་པ་སོགས༔ ཡབ་བཀའི་དབང་བཞིན་ཚུལ་ལྡན་བསྐུར༔ ཁྱད་པར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་ནི༔ ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་ཀུན་ཏུ་བཟང་མོ་དང༔ རྡོ་རྗེ་སྙེམས་མ་གླུ་མ་དང༔ གསང་བ་ཡེ་ཤེས་སྒྲོལ་མ་སོགས༔ རྒྱལ་བ་ཡུམ་ལྔས་དབང་བསྐུར་བས༔ རང་རིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་རྟོགས་ཤོག༔ བཛྲ་ཙིཏྟ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་གཱིརྟཱི་དྷཱུ་མ་གྷ་ཡེ་ཨཱརྻ་ཏཱ་རེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ དེ་ནས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ནི༔ ཚུལ་བཞིན་མཐའ་རྒྱས་བྱེད་པར་གཅེས༔ ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྒྱས་པར་གཏང༔ ཨེ་མ་པདྨ་བདག་ཉིད་ཀྱི༔ གསང་སྔགས་ཀུན་གྱི་ཉིང་ཁུ་འདི༔ རམྦི་གུ་ཧྱའི་དྲུང་དུ་ཞུས༔ སྐབས་འདིར་མ་འོངས་པ་རྣམས་ལ༔ ཕན་ཕྱིར་ཟབ་པའི་གཏེར་དུ་སྦས༔ དུས་གསུམ་ཀུན་ཏུ་གཞན་མ་བསྟན༔ འདི་ནི་ཤིན་ཏུ་གསང་བར་གཅེས༔ རླུང་ཕྱོགས་ཙམ་ཡང་བརྗོད་མི་རུང༔ སྙིང་གི་ཁོང་དུ་སྦས་པར་བྱ༔ ནམ་ཞིག་འཆི་ཀ་བུ་ལ་གཏད༔ ས་མ་ཡ་རྒྱ་རྒྱ༔ གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་གླིང་པས་པདྨ་ཤེལ་ཕུག་ནས་སྤྱན་དྲངས་པའི་ཤོག་སེར་ལས་ཕབ་རིམ་བཞིན་མཁྱེན་བརྩེའི་དབང་པོས་བྲིས་པ་དགེ །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
ཤོག་སྟོང་།
རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སྡེ་གསུམ་ལས་བཀའ་སྲུང་ཡེ་ཤེས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས།

萨尔瓦萨玛雅阿毗西查嗡（藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱོྃ，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Oṃ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：一切誓言灌顶嗡，汉语拟音：萨尔瓦萨玛雅阿毗西查嗡）
吽！平等性⋯⋯
大母女魔贝嗒厘，
父母⋯⋯
种姓⋯⋯
萨尔瓦萨玛雅阿⋯⋯
吽！遍别⋯⋯
大母莲花具光母，
父母⋯⋯
种姓⋯⋯
萨尔瓦萨玛雅阿⋯⋯
吽！成所⋯⋯
大母轮印普遍母，
父母⋯⋯
种姓⋯⋯
萨尔瓦萨玛雅阿⋯⋯
吽！界转⋯⋯
大母本基穆喀雷，
父母⋯⋯
种姓⋯⋯
萨尔瓦萨玛雅阿⋯⋯
吽！大印⋯⋯
空行业力大自在，
父母⋯⋯
种姓⋯⋯
萨尔瓦萨玛雅阿⋯⋯
吽！界解⋯⋯
有之女王五大主，
父母⋯⋯
种姓⋯⋯
萨尔瓦萨玛雅阿⋯⋯
吽！边解⋯⋯
大母三界普伏母，
父母⋯⋯
种姓⋯⋯
萨尔瓦萨玛雅阿毗西查嗡（藏文：སརྦ་ས་མ་ཡ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཨཱོྃ，梵文拟音：Sarva Samaya Abhiṣiñca Oṃ，梵文天城体：सर्व समय अभिषिञ्च ओं，梵文泰卢固体：సర్వ సమయ అభిషిఞ్చ ఓం，汉语字面意义：一切誓言灌顶嗡，汉语拟音：萨尔瓦萨玛雅阿毗西查嗡）
此后敕令宝瓶等，
依父教言如法授。
特别智慧勇士即：
吽！法界普贤母及
金刚傲慢女歌母，
秘密智慧度母等，
佛陀五母灌顶故，
愿证自明菩提心。
巴札吉达波提吉达嘎提杜玛嘉耶阿雅达瑞阿毗西查吽（藏文：བཛྲ་ཙིཏྟ་བོ་དྷི་ཙིཏྟ་གཱིརྟཱི་དྷཱུ་མ་གྷ་ཡེ་ཨཱརྻ་ཏཱ་རེ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Vajra Citta Bodhi Citta Gīrtī Dhūma Ghaye Ārya Tāre Abhiṣiñca Hūṃ，梵文天城体：वज्र चित्त बोधि चित्त गीर्ती धूम घये आर्य तारे अभिषिञ्च हूं，梵文泰卢固体：వజ్ర చిత్త బోధి చిత్త గీర్తీ ధూమ ఘయే ఆర్య తారే అభిషిఞ్చ హూం，汉语字面意义：金刚心菩提心赞烟供圣度母灌顶吽，汉语拟音：巴札吉达波提吉达嘎提杜玛嘉耶阿雅达瑞阿毗西查吽）
然后后续所行为：
如法广作极重要，
广大荟供轮当施。
嗟乎莲花我自身，
密咒一切之精髓，
于兰比古亚前请，
此时为利未来人，
作为甚深伏藏藏，
三时一切勿示人，
此为极为秘密要，
风向之语亦不当，
应当深藏心腹中，
何时临终交付子。
萨玛雅嘉嘉。
大伏藏师秋吉林巴从莲花水晶洞中取出的黄页依次抄录，由贤哲旺波所书，善哉！萨尔瓦芒嘎朗。
（空白页）
大圆满三部中的法护智慧尊修法


